Depuis 1985, ISO/ TC 37 s’est développé vers un des plus importants comités techniques horizontaux de toute l’ISO. Dans la plupart des cas les terminologies sont liées à ou intégrées dans différentes formes de contenu, l’objectif de l’ISO/TC 37 est de refléter les demandes de la mondialisation et la localisation dans notre société de l’information. Depuis 2005 ISO/TC 37 est désigné « Terminologie et autres ressources langagières et ressources de contenu » et normalise les principes, demandes et méthodes de base liés à la gestion de la terminologie ainsi que les ressources langagières (en technologie langagière) et les ressources de contenu des contenu structuré (en gestion de contenu).
À partir du 1er janvier 2009 le Secrétariat de l’ISO/ TC 37 est détenu par le China National Institute for Standardization (CNIS,) au nom de la Standardization Administration of the People’s Republic of China (SAC).
Voir également “50 years ISO/TC 37” (en anglais)
|